音樂會

愛與命運 重唱選粹

節目花絮
演出音樂家
  • 現任美國德州三一大學(Trinity University)音樂系專任教授/終身職,亦為臺灣中原大學特聘教授。他是目前唯一在美國任職的華人聲樂專任教授。 李博士1993年畢業於國立藝專音樂科聲樂組,1998年獲得卡內基美隆大學(Carnegie Mellon University)聲樂演奏碩士文憑,2003年取得俄亥俄州立大學(The Ohio State University)聲樂博士(D. M. A.)。 其演出足跡遍及美國、歐洲、臺灣及中國大陸。著名男低音Paul Plishka稱讚他「擁有一般男中音所沒有的特質」,男中音Mark Rucker則評價其音色「極適合威爾第與普契尼的歌劇」。

    2001年於林肯中心Alice Tully廳首演以來,李博士合作過的樂團與歌劇院包括:臺灣國家交響樂團、臺北市立交響樂團、長榮交響樂團、高雄市交響樂團、San Antonio Symphony OrchestraAustin Symphony OrchestraLyric Opera San AntonioSouthern Texas Lyric Opera及美國多個歌劇與音樂節。除演出外,他亦積極推動教育與研究,曾受邀於美國、臺灣及中國多所大學舉行大師班與演講。其博士論文 《Gerald Finzi, Thomas Hardy 與〈Before and After Summer〉》被多次引用並收藏於美國大學圖書館。他亦長期研究中西聲樂比較,並定期為音樂教育與聲樂專業期刊撰文。2005年,他獲選為美國聲樂家協會(NATS)聲樂教授培訓計畫成員,2007年受邀義大利Amalfi Coast Summer Festival擔任聲樂指導。2009年創辦國際亞太青年歌劇坊。

  • 臺北人,免試保送國立臺灣師範大學音樂系。一年後赴美深造,就讀波士頓新英格蘭音樂院,獲演奏卓越獎與學業特優榮譽,並以全額獎學金完成鋼琴合作藝術博士學位,師承Irma VallecilloMargo GarrettMartin Katz三位國際知名鋼琴合作演奏家。

    2003年返臺後,洪珮綺協助國立臺南藝術大學創立全臺首座鋼琴合作藝術研究所,致力推動此領域的專業發展與教育。自2010年起主持多場國際研討會與工作坊,促進與歐美及亞洲音樂院校之學術交流與展演,曾任研究所所長,現為南藝大藝術推廣處處長。

    除教學與研究外,亦活躍於國內外舞臺,經常受邀參與各項音樂會演出、大師班指導以及擔任音樂比賽評審與音樂營教授,演出足跡遍及美國、義大利、日本、韓國、新加坡及馬來西亞等地。

    2019年出版《鋼琴合作視野之蕭頌聲響世界——以〈給鋼琴、小提琴與弦樂四重奏的D大調協奏曲,作品21〉為例》,書中融合多年教學與演奏經驗,提出「鋼琴合作藝術心耳秘方」,系統化整理鋼琴合作與室內樂的專業脈絡,啟發演奏者在音樂與人生中持續成長的可能。

  • 活躍於樂壇的女高音羅明芳,畢業於義大利國立米蘭威爾第音樂院、美國紐約曼哈頓音樂院。返國後自2004年起經常與各大樂團合作歌劇與音樂會如:《卡門》、《女人皆如此》、《波希米亞人》、《唐・喬望尼》、《費加洛婚禮》、《法斯塔夫》、《風流寡婦》、《蝙蝠》、《齊格飛》、《修女安潔莉卡》、《女武神》、《強尼・史基基》、《茶花女》、《魔笛》、《糖果屋》、《魔彈射手》、《帕西法爾》、《後宮誘逃》,以及中文歌劇《梧桐雨》、新編京劇《快雪時晴》等,佛瑞「安魂曲」、 馬勒「第八號交響曲」、奧福「布蘭詩歌」、韓德爾「彌賽亞」、布魯克納「感恩讚」、古諾「聖西希爾莊嚴彌撒」、貝多芬「莊嚴彌撒」等及數多場NSO講座音樂會。演唱的足跡遍佈了:義大利、美國、加拿大、中國、日本、新加坡、馬來西亞等地。
    現任職於中原大學專任副教授並兼任於國立臺灣師範大學音樂系。

演出曲目

莫札特:〈讓我們手牽手〉選自《唐喬凡尼》
A. Mozart: “Là ci darem la mano” from Don Giovanni

 

普契尼:〈咪咪?!我正希望能在這裡找到你〉選自《波希米亞人》
G. Puccini: “O buon Marcello, aiuto!” from La Bohème

 

威爾第:〈我們其實沒有不同〉選自《弄臣》
G.Verdi: “Pari siamo” from Rigoletto

 

威爾第:〈那些幽暗的幻影,始終揮之不去〉選自《海盜》
G.Verdi: “Egli non riede...Non sole tetre immagini” from Il Corsaro

 

班德瑞:《她歌聲盈步而去》、《在芳草地裡》、《死亡之果》
Brian Bondari: She Went Out Singing、In the meadow、The fruits of death

 

威爾第:〈瓦蕾莉小姐嗎?-是我〉選自《茶花女》
G.Verdi: “Madamigella Valery...” from La Traviata

 

雷哈爾:〈雙脣緘默〉選自輕歌劇《風流寡婦》
F. Lehár: “Lippen schweigen” from Die Lustige Witwe

注意事項
  1. 本場音樂會無需報名,請於入場時間排隊入場。
  2. 場內禁止飲食飲水、雨傘請放置門口旁的傘架。
  3. 請依工作人員指示入場。
  4. 本場音樂會有列入「通識認證」、「通識自主學習學分」,若需認證者,請攜帶學生證,並於音樂會離場時,依工作人員指示靠卡簽到。
  5. 主辦單位保有活動內容/流程調整之權利,若有相關異動,將公告於本中心臉書粉絲專頁。
TOP